The Office: Suurimmat erot britti vs jenkki

Leffat, musiikki, taide, kirjallisuus ja sensellaiset
Hebuli

The Office: Suurimmat erot britti vs jenkki

Viesti Kirjoittaja Hebuli »

Office ansaitsee aina oman keskustelunsa.

Masokisti kun olen, yritin katsella muutamaa jaksoa NBC:n jenkkiversiosta tuosta sarjasta. Joitakin huomioita siltä varalta että tämä jenkkiversiokin kuitenkin päätyy jossain vaiheessa Suomen TV:seen:

- jenkkiversio on paska, britti ei.

- keskeiset henkilöhahmot (David, Gareth jne.) vaikuttavat brittiversiossa sen verran uskottavilta että sellaisia on varmasti oikeastikin olemassa. Jenkkiversiossa ei unohda missään vaiheessa kyseessä olevien näyttelijöitä, esim. Gareth-kopio yrittää kovasti vaikuttaa takakireältä psykoottinörtiltä.

- David on jenkkiversiossa ylipirteän ja -tarmokkaan oloinen.

- Jenkkiversiossa David ei tirskahtele eikä hihittele itsekseen neitimäisesti, vaan sellaista ärsyttävää joulupukkihohotusta.

- Ainakin ekassa jenkkijaksossa tunnuttiin kovasti vaikenevan Davidin alkoholismista. Ilmeisesti se ei ole sopiva pilailun aihe Jenkkilässä?

- Useat kohtaukset olivat suoria kopioita brittiversioista, joitakin tokaisuja oli saatettu muuttaa. Monet kohtaukset olivat lyhennettyjä (dialogia poistettu), yksinkertaistettuja ja jollain tapaa tyhmennettyjä, ei samanlaista hienovaraisuutta.

- Jenkkiversion näyttely on kauttaaltaan oudon jäykkää. En tiedä onko se tarkoitus, esim. osoittaa kuinka jäykkiä toimiston työntekijät ovat.

- Monia kohtauksia on lokalisoitu, ei puhuta intialaisista tai pakistanilaisista, vaan guatemalalaisista jne.

- Jenkkiversion alkumusiikki on kummallista ärsyttävää pilipalimusiikkia.

Mikä siinä on että näitä jenkkiversioita väännetään aina vaan alkuperäisistä hyvistä brittisarjoista? Onko alkuperäistä Officea esitetty jenkkilän TV-kanavilla? Menikö se yli hilseen jenkkikatsojilta? Eivätkö he ymmärtäneet brittiaksenttia ilman tekstitystä? (myönnän että itsellenikin tuottaa välillä vaikeuksia ne kummalliset termit ja sanonnat brittiversiossa)

Viewer beware.
Avatar
Lolita
Kitisijä
Viestit: 8599
Liittynyt: 14.08.2005 18:46
Paikkakunta: Vantaa

Re: The Office: Suurimmat erot britti vs jenkki

Viesti Kirjoittaja Lolita »

Meininki kuulostaa ihan samanlaisselta siis kuin yhden lempisarjani, Paritellen (Coupling?), kohdalla. Brittiversio oli nerokas, hauska ja hahmoihin uskoi aitoina ja tavallisina tyyppeinä, mutta jenkkiversio oli väkisin väännetty 1:1 kopio, jossa näyttelivät täysin epäuskottavat silikonibarbieken-pökkelöt.
“Outside of a dog a book is a man’s best friend, inside of a dog it’s too dark to read” - Groucho Marx
Hebuli

Re: The Office: Suurimmat erot britti vs jenkki

Viesti Kirjoittaja Hebuli »

Samaa mieltä. Coupling:n esimerkistä oletin että tämäkin oli muuttunut jenkkiväännöksessä kuraksi, ja niinhän se olikin. Jopa pahemmin kuin Paritellen.
Leilah

Re: The Office: Suurimmat erot britti vs jenkki

Viesti Kirjoittaja Leilah »

Muistatteko sellaista brittisarjaa kuin Sohvanvaltaajat? Siitäkin oli ilmeisesti tarkoitus tehdä jenkkiversio, mutta ei ole ainakaan minun eteeni tullut. Oikeastaan varmaan parempi niin.
Yönmustaritari

Re: The Office: Suurimmat erot britti vs jenkki

Viesti Kirjoittaja Yönmustaritari »

Hebuli kirjoitti:Office ansaitsee aina oman keskustelunsa.

- jenkkiversio on paska, britti ei.
- keskeiset henkilöhahmot (David, Gareth jne.) vaikuttavat brittiversiossa sen verran uskottavilta että sellaisia on varmasti oikeastikin olemassa. Jenkkiversiossa ei unohda missään vaiheessa kyseessä olevien näyttelijöitä, esim. Gareth-kopio yrittää kovasti vaikuttaa takakireältä psykoottinörtiltä.
- David on jenkkiversiossa ylipirteän ja -tarmokkaan oloinen.
- Jenkkiversiossa David ei tirskahtele eikä hihittele itsekseen neitimäisesti, vaan sellaista ärsyttävää joulupukkihohotusta.
- Ainakin ekassa jenkkijaksossa tunnuttiin kovasti vaikenevan Davidin alkoholismista. Ilmeisesti se ei ole sopiva pilailun aihe Jenkkilässä?
- Useat kohtaukset olivat suoria kopioita brittiversioista, joitakin tokaisuja oli saatettu muuttaa. Monet kohtaukset olivat lyhennettyjä (dialogia poistettu), yksinkertaistettuja ja jollain tapaa tyhmennettyjä, ei samanlaista hienovaraisuutta.
- Jenkkiversion näyttely on kauttaaltaan oudon jäykkää. En tiedä onko se tarkoitus, esim. osoittaa kuinka jäykkiä toimiston työntekijät ovat.
- Monia kohtauksia on lokalisoitu, ei puhuta intialaisista tai pakistanilaisista, vaan guatemalalaisista jne.
- Jenkkiversion alkumusiikki on kummallista ärsyttävää pilipalimusiikkia.
Mikä siinä on että näitä jenkkiversioita väännetään aina vaan alkuperäisistä hyvistä brittisarjoista? Onko alkuperäistä Officea esitetty jenkkilän TV-kanavilla? Menikö se yli hilseen jenkkikatsojilta? Eivätkö he ymmärtäneet brittiaksenttia ilman tekstitystä? (myönnän että itsellenikin tuottaa välillä vaikeuksia ne kummalliset termit ja sanonnat brittiversiossa)

Viewer beware.
NOT. Jäi vähän epäselvälle, että oliko tässä nyt ketjun aloittajan mielestä kopioitu liikaa vai liian vähän tuota alkuperäistä.

Joskus aiemmin UK-version nähneenä katsoin itsekin ensin vieroksuen jenkkien kopiointia tästä sarjasta. Noh. Samat teemat toistuvat sarjassa parin ensimmäisen kauden aikana mutta sen jälkeen on kirjoittajat pakotettu keksimään uutta aina kuudenteen kauteen asti.

Sarjaa katsoessa myötähäpeä Michael Scott:n puolesta nousee aika-ajoin niinkin äärimmilleen, että alkaa sormi hivelemään kelaa- tai pysäytä-nappia mutta kyllä aina on jakso pystynyt ääneen nauramisen allekirjoittaneessa herättämään. Erityisesti sarjan hahmo Dwight Schrute lämmitti sydäntä.

Viimeinen eli kausi 6 pitäisi alkaa katsomaan tänä iltana. Ja kyllä. US-versio on tästä minulle kyllä myyty. Jopa niin hyvin että UK-versiota täytyy ihan tosissaan lämmitellä kun alkaa sitä jälleen kierrättämään.
Avatar
Niba
Kitisijä
Viestit: 18736
Liittynyt: 15.08.2005 3:14
Paikkakunta: Hell

Re: The Office: Suurimmat erot britti vs jenkki

Viesti Kirjoittaja Niba »

Jenkki-versiot on tarkoitettu keittiössä muun touhun ohessa katsottaviksi, jos ei niissä olisi naurua ei jenkki tietäisi milloin kuuluu nauraa ja milloin ei?
Pyyhin Netikettiin..
Vastaa Viestiin