Suorat käännökset

Leffat, musiikki, taide, kirjallisuus ja sensellaiset
NegaDuck

Re: Suorat käännökset

Viesti Kirjoittaja NegaDuck »

Riemumieli kirjoitti:Sponge lienee enemmän pesusieni.
Daah! Koko ketjun ideanahan on valita niistä vaihtoehdoista nimenomaan se mahdollisimman väärä. "Sieni" voidaan löysästi tulkita sekä pesu- että herkkusieneksi. "Stir the mushroom casserole" ei olisi siis niiq yhtään hauska.
NegaDuck

Re: Suorat käännökset

Viesti Kirjoittaja NegaDuck »

Sateenvarjo = shadow of rain
elco

Re: Suorat käännökset

Viesti Kirjoittaja elco »

stiff spasm
water horror
Vastaa Viestiin