Mielestäni kakkonen sanottiin tässä: Be your gender what it may, you will certainly have heard the following from a female friend who is enumerating the charms of a new (male) squeeze: "He's really quite cute, and he's kind to my friends, and he knows all kinds of stuff, and he's so funny … " (If you yourself are a guy, and you know the man in question, you will often have said to yourself, "Funny? He wouldn't know a joke if it came served on a bed of lettuce with sauce béarnaise.")Vadim kirjoitti:Siis tämä ykkönen kyllä tuli sanotuksi, kakkonen ei.
Jutussa kuitenkin vähän niin kuin taidettiin sanoa, ettei hilpeä supliikki ole huumoria nähnytkään, vaan on ihan oma taiteenlajinsa, missä minäkin yllättäen olen samaa mieltä kirjoittajan kanssa. Se tuosta tekstistä niin hölmön tekikin, kun kirjoittaja itsekään ei huomannut puhuvansa välillä aidoista ja välillä aidan seipäistä, ja että ne eivät ole sama asia.Mitä Ferrariin tulee, uskoisin kyllä, että se ei paranna flaksia ollenkaan yhtä suuressa määrin kuin hilpeä supliikki. Olenpa antanut itselleni kertoa, että on olemassa naisia, jotka suhtautuvat kielteisesti autoilla pröystäilyyn, vedoten johonkin ekologisiin hömpötyksiin.
Ferrareissa on kieltämättä kyllä sekin huono puoli, että kovin kuoppaisella tiellä niistä ei ole mihinkään.