No nyt, niin ihan oikein, hallelujaa!Mida kirjoitti:Halleluja.Na kirjoitti:Mä olen myös Kityyn tullut kutsusta. Eli vähintäänkin yhtä kunniavieras kuin Ari-Pekka Nikkola tässä.Mida kirjoitti: ihan kutsuttu kunniavieras. .
Mesekamuksi!
-
- Kitisijä
- Viestit: 1591
- Liittynyt: 08.11.2005 15:37
Re: Mesekamuksi!
-
- Kitisijä
- Viestit: 1591
- Liittynyt: 08.11.2005 15:37
Re: Mesekamuksi!
Muuten hallelujaa tarkoittaa ylistys Herralle.
Sana hallelujaa tulee hebreasta sanoista halal=ylistys ja Jah=Herra.
Hallelujaa, ylistys Herralle!
Sana hallelujaa tulee hebreasta sanoista halal=ylistys ja Jah=Herra.
Hallelujaa, ylistys Herralle!
Re: Mesekamuksi!
*tarjoaa Petrille sarkasmitutkainta* Jos opit tätä käyttään, ni siitä ehkä on jotain iloa sulle joskus.
Re: Mesekamuksi!
Joo, mutta nyt ei olla peruskoulussa. Oppivelvollisuus on jo kaukana takana.PetriFB kirjoitti:Kertaus on opintojen äiti....Mida kirjoitti: Säästä siis toki voimiasi sinne, missä niitä ison kirjan mukaan oikeastaan tarvitaan.
Ei se ole raamatun sanan noudattamista, että jankutat väelle, joka jo on kuullut asiasta.
Re: Mesekamuksi!
Ja nimi Petri juontaa juurensa latinankielisestä Petruksesta, jonka voi kääntää kallioksi/kiveksi.
Petrus (St. Peter) means “stone”. As is written:
"Thou art the Christ, the Son of the living God", Jesus said to him: "And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church." (Matthew 16:18)
Petrus (St. Peter) means “stone”. As is written:
"Thou art the Christ, the Son of the living God", Jesus said to him: "And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church." (Matthew 16:18)
-
- Kitisijä
- Viestit: 1591
- Liittynyt: 08.11.2005 15:37
Re: Mesekamuksi!
Kreikaksi Petros tarkoittaa pientä kiveä ja Petra kalliota.HellBell kirjoitti:Ja nimi Petri juontaa juurensa latinankielisestä Petruksesta, jonka voi kääntää kallioksi/kiveksi.
Petrus (St. Peter) means “stone”. As is written:
"Thou art the Christ, the Son of the living God", Jesus said to him: "And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church." (Matthew 16:18)
Latina on Paavin kieli, mutta Raamatun kielet ovat hebrea, aramea sekä kreikka.
Re: Mesekamuksi!
Ok.PetriFB kirjoitti: Kreikaksi Petros tarkoittaa pientä kiveä ja Petra kalliota.
Latina on Paavin kieli, mutta Raamatun kielet ovat hebrea, aramea sekä kreikka.
Re: Mesekamuksi!
Pete, mä lisäsin tän meisselijutun tuonne UKK:hon (enteellisesti kohta #13 listalla, mutta emme ole taikauskoisia), jos se vaikka osaltaan auttaisi sua löytämään mesekamuja pitkällä tähtäimellä. Crossing fingers elikkä tehdään ristinmerkkejä sormilla.
Re: Mesekamuksi!
En tierä, mutta repesin... tälle piiskajutulle hmm. joskus voisin jutella... mutta kuten sanottua on... Ihmiset monesti jäävät ihmettelemään, kun lappaan tekstiä tuleemaan ja saattavat olla hiljaa tunnin...PetriFB kirjoitti:Mä en käytä piiskaa, en tykkää siitä ...Kittys kirjoitti:KiusaNkappale! *piiska laulaa*PetriFB kirjoitti:Tai sittten mä koklaan lisätä niitä joilla näkyy mese tunnus täällä. Saa nähdä tuleekos bannia ...heh ...
Re: Mesekamuksi!
Koska Petriltä tuntuu lähtevän raamattu taas lapasesta niin tässä hieman luettavaa: Biblical Inconsistencies