Sivu 2/3
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 24.10.2016 13:51
Kirjoittaja urpiainen
James Potkukelkka kirjoitti:vika oli vastaanottajassa.
Toisaalta, nyt kun tässä on puheena pilkkuaviilaavan tarkka oikeinkirjoitus, niin melkein veikkaisin, että jos olisin älynnyt lopettaa heittoni huutomerkkiin kysymysmerkin sijaan, niin olisit ymmärtänyt heiton tarkoittamallani tavalla.
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 24.10.2016 13:54
Kirjoittaja James Potkukelkka
Vagabondo kirjoitti:urpiainen kirjoitti:Vesper ei kyllä kestä, jos et kohta saa sitä italialaista kahvijuomaa kirjoitettua oikein!
Onneksi on lukihärö, niin en edes kiinnittänyt huomiota tuohon kappukinoon. Puheessa tuo Italialaisten sanojen väärinääntäminen sen sijaan häiritsee mua luvattoman paljon. Vallankin TV mainoksissa, kun voisi olettaa, että jonkun tehtävä tuotantoprosessin aikana olisi tarkistaa moiset asiat, mutta valitettavasti myös arkielämässä. Tieto lisää tuskaa tai jotain.
Tv mainosten tehtävähän ei ole opettaa vieraiden kielten lausumista, vaan myydä tuotteita. Uskoakseni vieraskielisten nimien lausumistapa mainoksissa on harkittua ja kun sanotaan peugeot, niin se ei johdu siitä, että ei osattaisi sanoa
https://www.youtube.com/watch?v=-bxGoY_fB8U
Olen aika varma, että tällä oikeaoppisella lausumisella myytäisiin vähemmän autoja suomalaislle.
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 24.10.2016 13:58
Kirjoittaja Vagabondo
urpiainen kirjoitti:Edit. Vai kohdistuiko Vagabondon paheksunta vain italian kielen julkiseen väärinlausuntaan? Autoteemassa pysyäkseni muistan, kun joskus takavuosina Suomen televisiossa Alfa Roomeot vaihtuivat Alfa Romeeoiksi, mutta muuta ei nyt edes tule mieleen.
Joo, jostain syystä juuri Italian väärinlausuminen ärsyttää. Muuten olen aika joviaali ja esimerkkisi mukaisesti puhun mielelläni peugeoteista. Johtuu ehkä siitä, että Italiassa sanat luonnostaan lausutaan hyvin samaan tapaan kuin suomenkielessä, mutta esimerkiksi k kirjaimen puuttuminen italialaisista aakkosista aiheuttaa muutaman kirjoitussäännön, joka harhauttaa sitten lausumaan väärin.
Chi/-e ei äänny englannin tapaan pehmeästi suhahtaen vaan lausutaan kovalla koolla ki/-e, kuten ca, -o ja -u tapauksetkin. H kirjainta ei ranskan tapaan äännetä koskaan. Toinen tyypillinen virhe on i:n ääntäminen silloin, kun se on pehmentämässä c:n lausunnan cia, -o ja -u tapauksissa ja pitäisi jättää ääntämättä.
Ylermi Ylihankala kirjoitti:Urheilu-uutisissa itse laajasti ja tiivisti urheilua seuranneena ärsyttää isosti väärin lausumiset. Siis että toimittaja kehtaa lausua päin vittua jonkin lajilegendan nimen. Sitä on hyvin vaikea hyväksyä.
Nämä nyt ei aina ole niin helppoja, kun esim. F1 kuski Ricciardo itsekin lausuu Italialaisen sukunimensä kieliopillisesti väärin.
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 24.10.2016 14:04
Kirjoittaja Vesper
Vagabondo kirjoitti:Nämä nyt ei aina ole niin helppoja, kun esim. F1 kuski Ricciardo itsekin lausuu Italialaisen sukunimensä kieliopillisesti väärin.
Tämähän on välillä suorastaan hauskaa! Oma sukunimi on ei-suomalainen, ja kyllähän se on aina kutkuttavan jännittävää odottaa, että millä tavalla se lausutaan. Tänään viimeksi kun kävin rokotettavana, kuulin odotusaulassa taas ihan uuden tavan lausua (helpon) sukunimeni.
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 24.10.2016 14:06
Kirjoittaja Vagabondo
urpiainen kirjoitti:Vedätättekö nyt jotenkin? Ei Vesper tietenkään minukaan käsittääkseni loukkaantunut, mun heittoni oli jonkilainen vitsiyritys siihen suuntaan, että Vesper tiesi Jamesin lausunnan, koska onkin oikeasti Clarionin barista. Surkea juttu näin selitettynä, ja miksei alunperinkin, mutta kysyykö James aidosti vai yrittääkö jotain lähes yhtä huonoa heittoa kuin omani, jota minä vuorostani en tajua?
Mä kyllä tajusin heti sun alkuperäisen heiton, joten ei sitä aivan mahdoton ollut tulkita. Pitää vain omata huonon huumorin taju. Ihan kelvollinen heitto IMHO. Soin sille pienen hymyn.
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 24.10.2016 14:07
Kirjoittaja James Potkukelkka
En usko, että italialainen osaa lausua mun sukunimeäni oikein. Eli?
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 24.10.2016 14:16
Kirjoittaja elco
Vesper kirjoitti:
Tämähän on välillä suorastaan hauskaa! Oma sukunimi on ei-suomalainen, ja kyllähän se on aina kutkuttavan jännittävää odottaa, että millä tavalla se lausutaan. Tänään viimeksi kun kävin rokotettavana, kuulin odotusaulassa taas ihan uuden tavan lausua (helpon) sukunimeni.
Yhtälailla harvassa ovat ulkomaanpellet, jotka osaavat lausua oman sukunimeni täydellisen virheettömästi. Melkein yhtä ihmeellistä on, etteivät edes osaa lausua "Räikkönen" oikeaoppisesti ärrineen, äineen ja tupla-koineen (meniköhän tämä nyt oikein...).
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 24.10.2016 14:37
Kirjoittaja Niba
John Nurminen äännetään Jon Nurminen kuten bättre folk tuleekin, siis rantaruotsalaisitttain..
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 24.10.2016 14:53
Kirjoittaja Homeboy65
Vesper kirjoitti:Vagabondo kirjoitti:Nämä nyt ei aina ole niin helppoja, kun esim. F1 kuski Ricciardo itsekin lausuu Italialaisen sukunimensä kieliopillisesti väärin.
Tämähän on välillä suorastaan hauskaa! Oma sukunimi on ei-suomalainen, ja kyllähän se on aina kutkuttavan jännittävää odottaa, että millä tavalla se lausutaan. Tänään viimeksi kun kävin rokotettavana, kuulin odotusaulassa taas ihan uuden tavan lausua (helpon) sukunimeni.
Minun sukunimeni varasti esi-isä (torppari) tilanherraltaan 1830-luvulla. Hän tarvitsi sukunimen (siihen aikaan kaikilla ei ollut) että pääsi naimisiin. Sitä on btw kantasuomalaistenkin joskus vaikea ääntää...
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 24.10.2016 14:54
Kirjoittaja Vesper
elco kirjoitti:Yhtälailla harvassa ovat ulkomaanpellet, jotka osaavat lausua oman sukunimeni täydellisen virheettömästi. Melkein yhtä ihmeellistä on, etteivät edes osaa lausua "Räikkönen" oikeaoppisesti ärrineen, äineen ja tupla-koineen (meniköhän tämä nyt oikein...).
Sun sukunimihän on ulkkikselle täys painajainen.
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 24.10.2016 16:04
Kirjoittaja elco
Vesper kirjoitti:
Sun sukunimihän on ulkkikselle täys painajainen.
Mistä sä nyt muka mun sukunimen tiedät?!1
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 24.10.2016 18:45
Kirjoittaja Diddley Bow
Ihme hätähousuja noi jotkut autoilijat. Nasta ropisi tienpintaan niin että pinnoite ja nastat huusi armoa, kun samalla itse köntystin kollareissa lenkkiä. Helposti olis vielä voinut suorittaa lyhytlahkeisissa urheiluhousuissa.
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 24.10.2016 19:18
Kirjoittaja Vesper
elco kirjoitti:Vesper kirjoitti:
Sun sukunimihän on ulkkikselle täys painajainen.
Mistä sä nyt muka mun sukunimen tiedät?!1
Kts. yllä.
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 24.10.2016 19:26
Kirjoittaja Bluntly
Jep jep, yksi jalka työpaikkani kuvitteellisesta jakkarasta katkesi kiitos Nalle W:een. Kai se on taas aloitettava rumba.
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 26.10.2016 10:52
Kirjoittaja Vagabondo
Vesper kirjoitti:Kyllähän tollanen cappuchino menee samaan sarjaan expresson kanssa, noloa ja junttia.
Joutessani palaan vielä tähän, kun olen joutunut hieman lieventämään kantaani expresson suhteen. Niin rumalta ja pahalta kuin tuo italiaa puhuvan korvaan kuulostaakin, niin olen antanut itseni ymmärtää tuon olevan
yleinen kirjoitusasu ranskassa: "Un expresso (de l'italien espresso, extrait par pression1) ou café court est un café très corsé avec un fort arôme, obtenu par percolation sous haute pression, c'est-à-dire en faisant passer rapidement de l'eau chaude sous une pression de 9 bars (pression d'extraction optimale indiquée sur les manomètres des machines espresso professionnelles) à travers du café finement moulu et torréfié. Cette opération se fait à l'aide d'une cafetière « à espresso ». Le spécialiste de la confection de l'espresso est le barista (terme italien)."
Espresso itsessään on johdettu sanasta esprimere, joka puolestaa perustuu latinan
exprimere sanaan. Käsittääkseni ranskan kielisen expresson kirjoitusasu pohjaa tähän latinan kieliseen kantasanaan. Oman mielikuvani mukaan ranskassa kuitenkin myös toisinaan käytetään italialaista kirjoitusasua. Joku ranskaa osaava ja paremmin sikäläistä kulttuuria ymmärtävä voi ehkä kommentoida asiaa tarkemmin. Sen sijaan, ainakin nopean googlailun perusteella, englannin kielessä expresson käyttäminen pohjaa pitkälti väärinymmärrykseen.
Yllä olevasta voisi ajatella, että jos suomessa pitää ranskalaista kahvilaa, niin siellä expresso voisi olla oikea kirjoitusmuoto, mutta noin yleisesti näiden erikoiskahvien suhteen nojataan mieluummin italialaiseen kahvikulttuuriin ja siten ehdottomasti pitäisi puhua espressosta. IMHO suomessakin kannattaisi lopettaa se ylenmääräinen vetisen ja kitkerän litkiminen ja käyttää espressosta italian tapaan ihan vaan nimitystä kahvi, niin vältyttäisiin turhilta väärinymmärryksiltä.
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 26.10.2016 11:10
Kirjoittaja James Potkukelkka
Jos nyt rehellisesti sanon mitä ajattelen, niin jos suomalainen vakavissaan sanoo "expresso" sanan käyttöä suomessa juntiksi, se kertoo huomattavasti enemmän sanojasta kuin sanasta.
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 26.10.2016 11:13
Kirjoittaja So Hard
James Potkukelkka kirjoitti:Jos nyt rehellisesti sanon mitä ajattelen, niin jos suomalainen vakavissaan sanoo "expresso" sanan käyttöä suomessa juntiksi, se kertoo enemmän sanojasta kuin sanasta.
Ei oikeastaan. Kyllä se aika junttia on. On myös aika junttia olla pitämättä sitä junttina. Toisaalta, aina kun käy pienemmillä paikkunnilla, on hyvä muistaa että hyvin suuri osa suomalaisista on juntteja. Jos oma identiteetti on pohjimmiltaan kepulais-pohjalainen pitsakepapmies, ei sitä pidä häpeämän vaikka kultivoitunut kaupunkilainen katsoisikin vähän nenän vartta pitkin.
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 26.10.2016 11:14
Kirjoittaja James Potkukelkka
So Hard kirjoitti:James Potkukelkka kirjoitti:Jos nyt rehellisesti sanon mitä ajattelen, niin jos suomalainen vakavissaan sanoo "expresso" sanan käyttöä suomessa juntiksi, se kertoo enemmän sanojasta kuin sanasta.
Ei oikeastaan. Kyllä se aika junttia on. On myös aika junttia olla pitämättä sitä junttina.
Kyllä se enemmän kertoo siitä, että näin sanoja on epävarma omasta erinomaisuudestaan.
Ps. "Oxford English Dictionary, Merriam-Webster and the Online Etymology Dictionary call "expresso" a variant spelling"
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 26.10.2016 11:15
Kirjoittaja So Hard
James Potkukelkka kirjoitti:Kyllä se enemmän kertoo siitä, että näin sanoja on epävarma omasta erinomaisuudestaan.
Joo, ja poliisi on epävarma omasta seksuaalisuudestaan koska kantaa pamppua.
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 26.10.2016 11:19
Kirjoittaja James Potkukelkka
"expresso is the norm in France, Portugal, and Spain."
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 26.10.2016 11:23
Kirjoittaja urpiainen
Nää on aina vähän tällaisia, että suhtautuminen vähän vaihtelee omien kiinnostusten kohteiden ja kokemusmaailman mukaan. Kyllä mä ehkä vuonna 2016 jo silleen huomaamattomasti kohottelen kulmakarvojani, jos joku alle 50-vuotias suomalainen tosiaan sanoo "ekspresso". Vuosituhannen vaihteen Lontoossa, esimerkiksi, oli kuitenkin jo ihan oletusarvo, että yliopisto-opiskelija tuntee selkeästi cappuccinon, caffè macchiaton, latte macchiaton, ristretton ja mitä niitä nyt onkaan, erot kuin omat taskunsa. Toisaalta sitten kyllä joivat tyypillisesti cappuccinoa lounaan jälkeen iltapäivästä. Vaikea siinä nyt oli päättää, kuka on juntti ja mistä syystä.
Sen sijaan vähän käänteisessä mielessä pidän aika junttina sitäkin, jos jotenkin kategorisesti väheksyy suomalaista kahvikulttuuria ja perinnettä vähän siihen tapaan, kuin koen Vagabondon tekevän. Suomalaisella perinteellä on oma, kiinnostava ja vahva kulttuurihistoriansa ja roolinsa suomalaisessa elämänmenossa, jota sivistynyt ihminen osaa olla väheksymättä, vaikka pitäisikin italialaisista kahveista enemmän.
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 26.10.2016 11:41
Kirjoittaja Vagabondo
James Potkukelkka kirjoitti:"expresso is the norm in France, Portugal, and Spain."
Café expreso espanjassa näköjään.
Mutta koska kyseessä on Italialaista alkuperää oleva kahvijuoma, on loogista käyttää alkuperäistä kirjoitusasua suomessa. Toisekseen x ei varsinaisesti kuulu suomenkieleen, joten espresso on senkin suhteen luontevampi valinta.
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 26.10.2016 11:52
Kirjoittaja Ylermi Ylihankala
Someraivo repesi: suuri kahvisota!
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 26.10.2016 11:54
Kirjoittaja Vagabondo
urpiainen kirjoitti:Sen sijaan vähän käänteisessä mielessä pidän aika junttina sitäkin, jos jotenkin kategorisesti väheksyy suomalaista kahvikulttuuria ja perinnettä vähän siihen tapaan, kuin koen Vagabondon tekevän.
Tottakai jotain noin laajalle levinnyttä ja arkipäiväistä pitää vähän pilkata. Vallankin kun mä en yrityksestä huolimatta ikinä oppinut sopeutumaan tuohon suomalaiseen kulttuuriin. Ennen mä jouduin vain pitämään kahvia pahana, mutta nykyään mä voin onneksi keskittyä ylemmyydentuntoiseen snobailuun
EDIT: Tarkennetaan vielä sen verran, että se perinteinen pannukahvi saa rispektiä. Vallankin nokipannulla keitettynä. Erityisesti, jos pavut on omin käsin myllyllä perinteiseen tyyliin jauhettuja. Suodatinkahvi on vähän niin kuin kaupan einesruuat. Käteviä arjessa, mutta vaikea niitä kovin korkeatasoiseksi kulinaariseksi elämykseksi on arvostaa ja oikeastaan parempi, jos jaksaa kokata kunnollista ruokaa.
Re: Maanantai YK:n päivä
Lähetetty: 26.10.2016 11:55
Kirjoittaja James Potkukelkka
Ylermi Ylihankala kirjoitti:Someraivo repesi: suuri kahvisota!
