James Potkukelkka kirjoitti: 13.02.2025 12:33
Toimin edellä muuten avani mukaisesti
Propsit siitä
Yet ah! why should they know their fate? Since sorrow never comes too late, And happiness too swiftly flies. Thought would destroy their paradise.
No more; where ignorance is bliss, 'Tis folly to be wise.
Oma avatar edustaa sielunmaisemaani, vaikka onkin vain satunnainen netistä poimittu kuva Vernazzan satamasta Cinque Terren alueelta joka on hyvin perinteinen pala italian turismikuvastoa. Mä viihdyn erinomaisesti Italian böndellä.
Yet ah! why should they know their fate? Since sorrow never comes too late, And happiness too swiftly flies. Thought would destroy their paradise.
No more; where ignorance is bliss, 'Tis folly to be wise.
Vagabondo kirjoitti: 13.02.2025 12:43
Mä viihdyn erinomaisesti Italian böndellä.
Osaatko Italiaa?
Nothing dramatic happens at the tipping point. That just means Amoc is then doomed and it will slowly die, but that process could take 50 to 100 years.
Vagabondo kirjoitti: 13.02.2025 12:43
Mä viihdyn erinomaisesti Italian böndellä.
Osaatko Italiaa?
Si, ma sono rustico. Ho parlato meglio venti anni fa.
EDIT: Tuli luettua yliopistolla kaikki italian kurssit läpi, vaikka en saanut niitä tutkintoon, kun siihen aikaan maaseudulla jopa hotelleissa puhuttiin aika heikosti englantia.
Yet ah! why should they know their fate? Since sorrow never comes too late, And happiness too swiftly flies. Thought would destroy their paradise.
No more; where ignorance is bliss, 'Tis folly to be wise.
Vagabondo kirjoitti: 13.02.2025 12:43
Mä viihdyn erinomaisesti Italian böndellä.
Osaatko Italiaa?
Si, ma sono rustico. Ho parlato meglio venti anni fa.
EDIT: Tuli luettua yliopistolla kaikki italian kurssit läpi, vaikka en saanut niitä tutkintoon, kun siihen aikaan maaseudulla jopa hotelleissa puhuttiin aika heikosti englantia.
Juuri tuota ajattelin, että maaseudulla voi olla vaikea ilman italiaa pärjätä.
Nothing dramatic happens at the tipping point. That just means Amoc is then doomed and it will slowly die, but that process could take 50 to 100 years.
Vagabondo kirjoitti: 13.02.2025 12:43
Vernazzan satamasta Cinque Terren alueelta joka on hyvin perinteinen pala italian turismikuvastoa. Mä viihdyn erinomaisesti Italian böndellä.
En ole matkaillut paljon, mutta Italia . Turistikohteessa (Riccione) olessa matkustin sitä rannikkoa junalla (Ravenna - Ancona.) Sienassa työreissulla ja muutakin Toscanaa tuli silloin nähtyä.
Pysyvää avataria ei ole ollut pitkään aikaan. Cityn aikaisesta Swirl kommentoi livenä nähdessä, että oli pitänyt minua pelottavana (nuoren vihaisen miehen omakuva.)
James Potkukelkka kirjoitti: 13.02.2025 13:16
Juuri tuota ajattelin, että maaseudulla voi olla vaikea ilman italiaa pärjätä.
Italia ei ole ranska. Yleensä asiat järjestyy vaikka yhteistä kieltä ei löydy. Kädet vaan heiluu enemmän, että saadaan oleellinen viestittyä. Toisaalta ne on ihanan innoissaan, kun niille puhuu edes vähän italiaa. Valitettavasti heillä englannin taito on lisääntynyt 30 vuoden aikana ja herkästi vaihtavat kieltä, niin ei pääse lämmittelemään omaa kielitaitoa.
Yet ah! why should they know their fate? Since sorrow never comes too late, And happiness too swiftly flies. Thought would destroy their paradise.
No more; where ignorance is bliss, 'Tis folly to be wise.
^Italiassa tuli ysärillä kielimuuri vastaan esim. kun yritin ostaa jäätelön kahdella pallolla. Osasin italiaa lähinnä "Non parlo italiano". Saksaakaan ei myyjä osannut. (Ranskasta tiedän lähinnä verbien taivutuksen ja lukusanat, ja nekin ovat unohtuneet.) Mutta siis käsienheiluttelun jälkeen ymmärsin lopulta, ettei ole normaalia haluta kahta samanlaista palloa.
nokkaelain kirjoitti: 13.02.2025 19:33
^Italiassa tuli ysärillä kielimuuri vastaan esim. kun yritin ostaa jäätelön kahdella pallolla. Osasin italiaa lähinnä "Non parlo italiano". Saksaakaan ei myyjä osannut. (Ranskasta tiedän lähinnä verbien taivutuksen ja lukusanat, ja nekin ovat unohtuneet.) Mutta siis käsienheiluttelun jälkeen ymmärsin lopulta, ettei ole normaalia haluta kahta samanlaista palloa.
Ymmärsit oikein
Yet ah! why should they know their fate? Since sorrow never comes too late, And happiness too swiftly flies. Thought would destroy their paradise.
No more; where ignorance is bliss, 'Tis folly to be wise.