mozart kirjoitti:Olisikohan jotain selkokieltä tuohon. Olen oikeasti aikasen käsi vielä tässä vaiheessa.

Koetan noiden vinkkien mukaan katsella mitä voin ja osaan tehdä.. jos vaikka saisin goodmoodhouse:n jälleen kerran sekaisin
Kiitoksia jo tähän asti vastanneille - teille höyrypäillekin

Selkokieltä?
Vinkki 1. Älä ammu haulikolla sinne tänne ja 'kokeile' - vaan selvitä yksi asia aina kunnolla, jotta yhden mahdollisen syyn 'ongelmiin' voi sulkea pois -- ja jotta oma osaamisesi kasvaa.
Et ole kysymyksessäsi antanut juuri mitään tietoa siitä millä tavalla ääkkösten laittaminen käännöksiin ei toimi. Näkyvätkö ne sivustolla lainkaan, tuleeko php:stä virheilmoituksia tai jotain muuta. Mikäli ne näkyvät sivustolla - mutta väärin, kerro ja kokeile millä selaimen encodingilla ne näkyvät väärin ja/tai oikein.
Tekstien enkoodaus tarkoittaa menetelmää millä tietokone tulkitsee tietyn bittijonon oikeasti tekstiksi 'äiti' sen sijaan että se tarkoittaisikin jotain muuta. Encoding-ongelmiin saattaa vaikuttaa myös aasin mainitsema locale-tieto, joka kertoo siis järjestelmälle oletustietoja siitä miten tulkita niin tekstiä kuin myös muita arvoja - esimerkiksi aikoja. ( kts.
http://en.wikipedia.org/wiki/Character_set )
Itse sulkisin ensimmäisessä tuon encoding-ongelman pois mahdollisista syistä, sillä se on yksi helpoimpia asioita saada väärin. Mikäli käytät jotain editoria ( windowsissa ) joka ei edes kerro käyttämäänsä character encodingia -- heitä sillä vesilintua ja käytä jotain parempaa työkalua.
Kerro pääsetkö eteenpäin ongelman selvittämisessä ja kysy lisää, jos olet edelleen jumissa.