Meidän 2v 3kk neito on oppinut miltei sisäsiistiksi. Ainoastaan yövaippaa tarvitaan enää ja muuten hommat hoituu kotona ollessa jo omatoimisesti pyyhkimistä lukuunottamatta.
Jemmasuklaa palkintona pottaan osuneesta kakkendaalista oli great success!
Pääsiäiseen kuului sairalakeikkaa ambulanssimatkan kera. Infektioastma on kiva kaveri.
Lauantai-ilta porvoon sairaalan päivystyspolilla kaksivuotiaan kanssa, klo 20.00 - 01.00 ennen kuin saivat "otettua" flikan sisään ja nukkumaan vaikka jo ysiltä totesivat että pitää yöksi jäädä. Meni lopulta hermo ja marssin hoitsujen luo että me lähetään vittuun jos täällä ei nyt ala nyt tapahtumaan. Alkoi tapahtumaan.
Mäntsälän terveyskeskuksen ja Porvooon sairaalareissujen aikana tuli neljä eri lastenlääkäriä vastaan ja kaikki joko Virolaisia tai Venäläisiä. Eikö kotimaisia enää kiinnosta olla julkkaripuolella töissä lainkaan, vai onko tässä joku "raksaduunari-ilmiö"?
Ambulanssitoiminnalle 10 pinnaa, kaikki muu oli hävettävän surkeaa puuhastelua ja perin tyypillistä soviet-meininkiä tympeine ja ei-ystävällisine lekureineen.
Se on jotenkin kammottava tilanne, kun menee lekuriin ja huomaa, että toinen puhuu auttavaa suomea. Viikko sitten viimeksi. Se ammattitaito, kun toinen sönkkää viroaksentilla, ei vaan pursuile.
Mulla on se onni, että olen löytänyt itseni ja toivon muillekin ihmisille sitä. Että tällainen ihminen on tarkoitettu tänne, me ei olla sattumaa.
Ylermi Ylihankala kirjoitti:Se ammattitaito, kun toinen sönkkää viroaksentilla, ei vaan pursuile.
Ei siinä ammattitaito auta, jos tieto ei kulje. Itse en juokse nuhan takia lääkärillä, joten aika usein on tarinaa kerrottavana. Aika usein suomalaisenkin kanssa joutuu tarkentamaan juttuja, vaikka olen kohtuullisen selkeäsanainen tapaus.
Joku aika sitten kuuntelin, kun työkaveri tilasi lapselleen aikaa terkkarista ja ilmoitti suoraan, että lääkärin äidinkieien on sitten oltava suomi. Että ei siinä Mohamedissakaan ole mitään vikaa, mutta lapselle haluan suomalaisen lääkärin. Onnistui.
“Outside of a dog a book is a man’s best friend, inside of a dog it’s too dark to read” - Groucho Marx
Joko mä olen värivammainen, tai sitten mun lasit suodattaa väriä, mutta ei mulla ole koskaan ollut mitään ongelmia kielen tai ihmisten kanssa. Mulla ei kasva kyrpä otsaan jos ei puhuta samaa kieltä. Keskityn hoitamaan asiat niin kuin ne on. Aina on toiminut. Oma oleminen ja käyttäytyminen määrittää pitkälti sen minkä palautteen saa.
^Älä jeesustele. Lääkärissä asioita on vaikea hoitaa, jos lääkärillä ja potilaalla ei ole yhteistä kieltä. Vielä kun kyseessä on erikoissanasto, eikä tavan arjessa käytetty, niin vaikeammaksi vaan menee.
Ai andösää. On itsellänikin ollut mielenkiintoista vastaavissa tilanteissa.
Hyvä viinihumala kirkastaa ihmeellisesti raskaimmatkin rötökset, joten minulla ei liene muuta neuvoa kuin pysytellä päissäni kuin käki elämäni loppuun asti.
Mulla oli yhteen aikaan Keskustan kunnallispolitiikan puolueaktiivi omalääkärinä. Yhteistä kieltä ei meinannut löytyä millään. Tuntui, että kaiken saa selittää jotenkin hitaasti ja simppelisti, ja silti se oli omissa maailmoissaan. Varmaan puolen vuoden ajan jouduin säännöllisesti käymään siellä ennen kun sain sen lähetteen jota alun perin lähdin hakemaan.
Mut ei se elämä sit ollut kuitenkaan
Ihan piece of Kake Randelin.
Kerroin oman mielipiteeni ja miten mä koen poppamiehillä käynnit.
Kyl sä jeesustelit. Lääkärissä käynti on erityisasemassa muuhun kanssakäymiseen. Sujuva ja selkeä ulosanti ja puolin ja toisin ymmärretyksi tuleminen sekä TUNNE siitä ovat ihan eri lailla läsnä. Mietipä hetki, niin ymmärrät.
Mulla on se onni, että olen löytänyt itseni ja toivon muillekin ihmisille sitä. Että tällainen ihminen on tarkoitettu tänne, me ei olla sattumaa.
Taitaa olla eri ihmisten mukavuusalue tässä hyvin erilainen., mutta tässä on nyt kaksi eri juttua. Jos menee tohtoriin saadakseen antibiootit eksoottiseen paskatautiin tai poskiontelontulehdukseen, niin ei kyllä ole minkään valtakunnan ongelmaa jos poppamiehen kanssa kommunikeerataan vaikka bongorummuilla, kunhan lopputulos on haluttu. Sen sijaan jos jotain vakavaa probleemaa pitäisi intiaanipäällikölle koettaa selittää ja toinen puhuu apassia ja toinen länkkäriä, niin olisihan siinä orpo olo. Tuskinpa Diddleykään haluaisi syöpäepäilyä selvittää elekielellä.
Kerroin oman mielipiteeni ja miten mä koen poppamiehillä käynnit.
Muut puhui kielivaikeuksista, sinä mainostit ensimmäisenä olevasi vissin värivammainen. Eli että muille on merkitystä sillä, minkävärinen lääkäri heitä hoitaa, mutta sinulle ei, ei ollenkaan TIETENKÄÄN RASISTIT!
Miten värit liittyy kieli- ja ymmärtämisvaikeuksiin? Lisäksi kyse ei ollut palautteesta minkä saa, vaan siitä että ymmärtääkö lääkäri, mikä potilasta vaivaa ja ymmärtääkö potilas, mitä lääkäri määrää. Sillä ei ole juurikaan tekemistä minkään oman olemisen kanssa.
Hyvä viinihumala kirkastaa ihmeellisesti raskaimmatkin rötökset, joten minulla ei liene muuta neuvoa kuin pysytellä päissäni kuin käki elämäni loppuun asti.
annepa kirjoitti:Lisäksi kyse ei ollut palautteesta minkä saa, vaan siitä että ymmärtääkö lääkäri, mikä potilasta vaivaa ja ymmärtääkö potilas, mitä lääkäri määrää.
Tähän ei kyllä sama äidinkieli juurikaan auta.
Sillä ei ole juurikaan tekemistä minkään oman olemisen kanssa.
Kauhean vähän sillä on tekemistä minkään muunkaan kanssa.
Mut ei se elämä sit ollut kuitenkaan
Ihan piece of Kake Randelin.
annepa kirjoitti:Lisäksi kyse ei ollut palautteesta minkä saa, vaan siitä että ymmärtääkö lääkäri, mikä potilasta vaivaa ja ymmärtääkö potilas, mitä lääkäri määrää.
Tähän ei kyllä sama äidinkieli juurikaan auta.
Minä en vetäisi rajaa äidinkieleen, vaan riittävään kielitaitoon. Mulla on monenlaisia kokemuksia, joillakin ulkkarilekureilla on hyvä suomen kielen taito ja joillain toisilla taas ei. Ja kyse on ollut siis ihan perusasioista, kuten näöntarkastuksesta. Mutta koskaanhan ei voi tietää kellä ulkkarilla on se potilaan mielestä hyvä kielitaito, joten turvallisinta lienee pyytää suomalainen lääkäri, jos siltä tuntuu. Ja semmonen joka ei ole kepulainen kunnallispoliitikko.
Hyvä viinihumala kirkastaa ihmeellisesti raskaimmatkin rötökset, joten minulla ei liene muuta neuvoa kuin pysytellä päissäni kuin käki elämäni loppuun asti.
Aikanaan Espoossa oli äitiysneuvolassa venäläinen lääkäri, joka ei puhunut _sanaakaan_ suomea eikä juurikaan englantia. Oli jokseenkin vaikeaa tuo kommunikointi.
Oh, let me file that crap between "I dont give a fuck" and "Blow me"
Kiukkutipu kirjoitti:Aikanaan Espoossa oli äitiysneuvolassa venäläinen lääkäri, joka ei puhunut _sanaakaan_ suomea eikä juurikaan englantia. Oli jokseenkin vaikeaa tuo kommunikointi.
Mä just tavaan tässä suomalaisen lääkärin reseptiä. "1 tabl x 3vrk.ssa. SIC!" Eli yksi tabletti kolmesti vuorokaudessa, kolme tablettia kerran vuorokaudessa vai yksi tabletti kolmen vuorokauden välein?
Mut ei se elämä sit ollut kuitenkaan
Ihan piece of Kake Randelin.
exsu kirjoitti:Mä just tavaan tässä suomalaisen lääkärin reseptiä. "1 tabl x 3vrk.ssa. SIC!" Eli yksi tabletti kolmesti vuorokaudessa, kolme tablettia kerran vuorokaudessa vai yksi tabletti kolmen vuorokauden välein?
Itse lukisin ainakin, että yksi tabletti kertaa kolme vuorokaudessa eli kolmesti vuorokaudessa yksi tabu. Muut vaihtoehdot eivät ole loogisia.
Viimeksi muokannut Riemumieli, 04.04.2013 9:46. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
exsu kirjoitti:Mä just tavaan tässä suomalaisen lääkärin reseptiä. "1 tabl x 3vrk.ssa. SIC!" Eli yksi tabletti kolmesti vuorokaudessa, kolme tablettia kerran vuorokaudessa vai yksi tabletti kolmen vuorokauden välein?
1 tbl 3 kertaa vrk:ssa.
Kertojalla on vähitellen kertyneitä muistikuvia ja muita "todisteita" siitä, että hän on aiemmin ollut merkittävä ajattelija.